NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-KADA

<< 1715 >>

الحكم باليمين مع الشاهد الواحد

48- Tek Şahid'in Yanında Edilecek Yeminle Hüküm Vermek

 

أخبرنا عبيد الله بن سعيد قال ثنا عبد الله بن الحارث عن سيف هو بن سليمان عن قيس بن سعد عن عمرو بن دينار عن بن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى باليمين مع الشاهد قال لنا أبو عبد الرحمن هذا إسناد جيد وسيف ثقة وقيس ثقة

 

وقال يحيى بن سعيد القطان سيف ثقة وروى هذا الحديث محمد بن مسلم الطائفي عن عمرو بن دينار عن بن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى باليمين مع الشاهد ومحمد بن مسلم ليس بذلك القوي ورواه إنسان ضعيف فقال عن عمرو بن دينار عن محمد بن علي مرسل وهو متروك الحديث ولا يحكم بالضعفاء على الثقات

 

 

[-: 5967 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) getirilen tek şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm verdi.

 

Nesai der ki: İsnadı ceyyid bir hadistir. Seyf ve Kays da güvenilir ravilerdir. Yahya b. Said de ravi Seyfin güvenilir olduğunu ifade etmiştir.

 

Nebi'in (s.a.v.) bir şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm verdiğini Muhammed b. Müslim et-Tiifi de Amr b. Dinar vasıtasıyla İbn Abbas'tan rivayet etmiştir. Ancak Muhammed b. Müslim yeteri kadar sağlam biri değildir. Bu hadisi mursel olarak zayıf olan başka biri de Amr b. Dinar vasıtasıyla Muhammed b. Ali'den rivayet etmiştir. Ancak bu kişinin rivayetleri metruktur ve güvenilir olanların rivayetleri dururken böylesi zayıf kişilerin rivayetleri ile hüküm verilmez.

 

Tuhfe: 6299.

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim (1712), Ebu Davud (3608, 3609), İbn Mace (2370) ve Ahmed, Müsned (2224) rivayet etmişlerdir.

 

 

 

[-: 5968 :-] İyad b. Himar'ın bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Yitik bir mal bulan kişi bunu bulduğuna dair adil olan bir şahit tutsun. Sahibi çıkıncaya kadar da bulduğu malda bir değişiklik yapmasın veya bir kısmını gizlemesin. Sahibi çıkarsa onu almakta herkesten daha fazla hak sahibidir. Ancak sahibi çıkmazsa mal, Allah'ın malıdır ve onu dilediğine verir" buyurdu.

 

Tuhfe: 11013.

 

Bu hadis asıl nushada mevcut değildir.

 

 

أخبرنا علي بن عثمان قال ثنا محمد بن المبارك الصوري قال ثنا المغيرة بن عبد الرحمن عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قضى باليمين مع الشاهد

 

[-: 5969 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) getirilen tek şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm verdi.

 

Bir sonraki hadiste mevkuf olarak gelecektir. - Tuhfe: 13910.

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (3610, 3611), İbn Mace (2368), Tirmizi (1343) ve İbn Hibban (5073) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن رافع قال ثنا أبو بكر بن أبي أويس قال حدثني سليمان بن بلال عن محمد بن عجلان عن ثور بن أبي الزناد عن بن أبي صفية الكوفي أنه حضر شريحا في مسجد الكوفة قضى باليمين مع الشاهد الواحد

 

[-: 5970 :-] ibn Ebi Safiyye el-Kufi'nin bildirdiğine göre kendisi (kadı) Kufe mescidinde Şurayh'ın getirilen tek şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm verdiğine şahit olmuştur.

 

Tuhfe: 13910.

 

Bir önceki hadiste merfu' olarak geçti.

 

 

أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال ثنا الدراوردي عن بن عجلان عن أبي الزناد أن عمر بن عبد العزيز قضى باليمين مع الشاهد وأن شريحا قضى باليمين مع الشاهد

 

[-: 5971 :-] Ebu'z-Zinad'ın bildirdiğine göre Ömer b. Abdilaziz getirilen tek şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm verdi. (Kadı) Şurayh da aynı şekilde getirilen tek şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm vermiştir.

 

Tuhfe: 13910.

 

5969. hadiste merfu' olarak geçti.

 

 

الحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن بن القاسم قال حدثني مالك عن أبي الزناد أن عمر بن عبد العزيز كتب إلى عبد الحميد بن عبد الرحمن بن زيد وهو عامل له على الكوفة أن يقضي باليمين مع الشاهد

 

[-: 5972 :-] Ebu'z-Zinad'ın bildirdiğine göre Ömer b. Abdülazız, Kufe valisi olan Abdulhamıd b. Abdirrahman b. Zeyd'e mektup yazarak tek şahitle birlikte yemin de ettirerek hüküm vermesini söylemiştir.

 

Tuhfe: 13910.

 

5969. hadiste merfu olarak geçti.